top of page
contentmarketing_home_stroke.png

VERTALEN, GEDEGEN VERTALEN. PUNT AAN DE LIJN.

Vertalen is een metier én een passie. En een gave.  Fervent puzzelen met taal. Leuk. Maar ook labeuren, sloven.  Vertalen is door woorden groter worden. En geïnspireerd worden. Vertalen is zijn. Niet zo maar zijn. Inventief zijn. En ook creatief durven zijn. Vertalen is kiezen en herkiezen. De overheveling en de versmelting van het ene zijn in het andere zijn. Vertalen pendelt dynamisch tussen ambacht en kunst. De kunst van woorden en de ambacht van zinnen smeden. En boven alles identieke content dragen.

Woordblenders

Degelijke vertalers of hertalers zijn een soort van tovenaars met coole ideeën en knappe vondsten en een origineel vleugje magie. Het zijn doorgewinterde woordblenders en woordenaars.

 

Zoals er in de gastronomie driesterrenrestaurants zijn met vindingrijke, klantvriendelijke en toegewijde chefs, zo zijn er gerodeerde, taalvaste en bezielde vertalers. Bij IBIS communications staan ze altijd klaar voor u. 

Onze vertalers zijn op hun kwaliteit, ervaring en competentie gescreend. Ze bezitten allemaal een masterdiploma en werken dikwijls al jarenlang voor ons. Zo kunnen onze klanten absoluut op onze (ver)taaldiensten vertrouwen. Dat al onze vertalers native speakers zijn en in hun moedertaal werken, is zonder meer een evidentie voor ons.

In search of excellence!

Vertaling nodig?
Neem contact op en krijg een offerte op maat in minder dan 3 uur!

bottom of page